Tiếng Việt – Ngôn ngữ cội nguồn

Vietnamesisch als Herkunftssprache

Menu
  • Trang chủ
    • Về chúng tôi
  • Các dự án tiếng Việt
    • Lớp tiếng Việt cội nguồn (Berlin)
    • Người đọc tại chỗ (Berlin, 2024)
    • Sổ tay TIẾNG VIỆT VÀ EM
    • Dự án khuyến đọc 2023
      • Nhóm dự án (Team)
      • Thông tin mới (News)
      • Thì thầm thủ thỉ (Nhóm đọc dành cho mẹ bầu)
      • Rủ rỉ rù rì (Cả nhà vui đọc – Family Reading)
      • Vui đọc tại Café8TV (Small-group Reading)
      • Ngày hội đọc (Community Reading Event)
      • Vui đọc, vui chơi (Reading camp at school)
      • Đọc ở trường mầm non (Reading Vietnamese in kindergarten)
    • Workshop Viết sáng tạo 2022
    • Thư tiếng Việt
      • Bạn qua thư (Brieffreunde; pen friends)
  • Góc to nhỏ
    • Góc kể chuyện – chuyện nhỏ, chuyện to ở trường
    • Góc đọc sách
    • Góc cha mẹ chia sẻ
    • Góc chuyên gia chia sẻ
  • Tài liệu dạy và học
    • Bài học theo chủ đề
    • Bài học về CHỮ CÁI và VẦN
    • Thẻ đọc tương tác
    • Đọc vui ở lớp
    • Trò chơi
  • Sách tiếng Việt ở Đức
  • Liên hệ
  • Ủng hộ Blog
Menu

Tàu điện di chuyển nào (Buổi đọc số 1 tại Kita “an der alten Kastanie”)

Posted on April 17, 2024April 17, 2024 by Cô Gió

Cuốn sách đầu tiên được cô Nhung chọn đọc cho các bạn nhỏ gốc Việt trong độ tuổi 3-4, tại phòng học nhóm Marienkäfer (Kita An der alten Kastanie) là cuốn ‘‘Tàu điện di chuyển nào‘‘ của tác giả Naokata Mase.

Cô Nhung đã bắt đầu buổi đọc sách bằng việc cho các bạn nhỏ quan sát bìa sách và tương tác với các câu hỏi: “Các con  biết phương tiện di chuyển này tên là gì không? Các con thường hay đi học bằng phương tiện gì? Các con đã được đi đến những nơi nào bằng tàu điện?” Các bạn nhỏ hào hứng, thi nhau trả lời và kể về những trải nghiệm của mình. Và thế là cuốn sách bắt đầu được mở ra!

“Vừa ra khỏi đường hầm… là những ngọn núi tuyết nối tiếp nhau trùng điệp. Xịch xịch xịch xịch! Xình xịch xình xịch! Tàu leo qua núi. Vừa ra khỏi đường hầm Là biển xanh biêng biếc. Xịch xịch… tu ! Xịch xị tu ! Tàu chạy trên ngọn đồi  ven theo eo biển. Vừa ra khỏi đường hầm… là cánh đồng hoa cải vàng rực rỡ. Xịch xịch… tu ! Xịch xị tu ! Tàu chạy giữa cánh đồng cải để chuẩn bị tiến vào nhà ga.”

Lật từng trang sách, các bạn nhỏ cùng tàu điện vừa di chuyển từ nơi này đến nơi kia và ngắm nhìn cảnh vật và thoả sức tưởng tượng nếu như mình thực sự đang ngồi trên con tàu ấy. “Con tàu đang chạy qua một ngôi làng trên núi, nếu đang được ngồi trên tàu thì các con sẽ nhìn thấy những gì ở ngôi làng?” Qua những vùng đầy ánh sáng, “Con tàu chuẩn bị lại chạy vào hầm rồi, liệu các con có nhìn thấy gì không? Chưa dừng lại, “Con tàu đang chạy qua một cánh đồng gì mà trắng tinh thế nhỉ? Nếu tàu dừng lại ở đây, các con thích làm gì?” Cứ như vậy, bằng những câu hỏi khơi gợi sự liên tưởng, trí tò mò, sự hoá thân … chẳng mấy chốc, các bạn nhỏ đã cùng chiếc tàu điện phiêu lưu qua rất nhiều không gian khác nhau… cho đến khi gập lại cuốn sách.

Cô Nhung cũng đặt những câu hỏi khó hơn một xíu cho các bạn nhỏ: “Các con có biết tại sao lại gọi tàu này là tàu điện không?” và không quên dặn dò “Các con có nhìn thấy đây là người soát vé trên tàu không, thế nên khi đi tàu chúng ta nhớ phải mua vé nhé!” Sau đó, cô Nhung tổ chức hoạt động Xé dán hình tàu điện để các bạn tương tác thêm với cuốn sách vừa đọc. Bạn nhỏ nào cũng cố gắng làm một chiếc tàu điện giống như trong các bức tranh của cuốn sách (con tàu có cửa sổ, cửa ra vào, có bánh xe…). Thêm nữa, cô Nhung còn cho các bạn học thêm một bài hát mới ‘‘Ai nhanh hơn- Bí bo xình xịch chúng em đi ô tô, chúng em đi xe lửa, ô tô chạy rất nhanh, bí bo bí bo, xe lửa chạy nhanh hơn….‘‘.

Hẳn là các bạn nhỏ đã có một buổi đọc sách thú vị. Cô Nhung cũng cho biết buổi đọc sách diễn ra trong không khí rất dễ chịu, các bạn nhỏ không chỉ chăm chú lắng nghe mà còn vui vẻ tương tác và tham gia các hoạt động.

(Ghi theo lời kể của cô Nhung – Người đọc tại Kita “an der alten Kastanie”)

Category: Người đọc tại chỗ (Berlin, 2024)

3 thoughts on “Tàu điện di chuyển nào (Buổi đọc số 1 tại Kita “an der alten Kastanie”)”

  1. Eleanort says:
    June 28, 2024 at 8:30 am

    Wonderful perspective! The points you made are very enlightening. For further information, visit: DISCOVER MORE. Excited to hear your views!

    Reply
  2. Louiset says:
    June 28, 2024 at 8:32 am

    Fantastic perspective! I found myself nodding along. For additional info, click here: LEARN MORE. What’s everyone’s take?

    Reply
  3. Dianat says:
    June 28, 2024 at 9:12 am

    Very well written! The insights provided are very valuable. For additional information, check out: LEARN MORE. Looking forward to the discussion!

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Dự án Sổ tay TIẾNG VIỆT VÀ EM 2024

HSU Vietnamesisch Berlin

DỰ ÁN NGÔN NGỮ CỘI NGUỒN 2022

The heritage language months - "A story I want to tell"
Thu Hang Nguyen in Kooperation mit GePGeMi e.V. (Durchstarten 2022)

Những chiếc nón bài thơ trong Trại viết mùa thu 2022

DỰ ÁN NGÔN NGỮ CỘI NGUỒN 2023
Huong Thi Thu Nguyen mit Vereinigung der Vietnamesen in Berlin und Brandenburg e.V. (Durchstarten 2023)

Những cuốn sách thiếu nhi tiếng Việt rất thú vị được lựa chọn đọc trong dự án
Các bạn nhỏ mở hộp sách Rủ rỉ rù rì - Cả nhà vui đọc của Dự án Đọc tiếng Việt 2023.

ESU in Berlin

Một kho báu đặc biệt chính là ngôn ngữ cội nguồn, ngôn ngữ đầu đời hoặc ngôn ngữ gia đình của mỗi người.

KẾT NỐI

  • Facebook
  • Mail
  • Instagram
  • YouTube

Học sinh

Cùng tập đọc
Chúng tớ viết về bản thân
Viết thư cho bạn
Viết truyện, viết thơ Trại mùa thu 2022

Ủng hộ cho Blog

Nếu bạn có thể ủng hộ cho Blog bằng cách tư vấn, viết bài hoặc tặng chúng tôi một cốc cà phê thì chúng tôi cũng rất vui lòng đón nhận để có thể duy trì blog một cách thật có ích ở thì hiện tại và tương lai!

©2025 Tiếng Việt – Ngôn ngữ cội nguồn
ger eng fre
vie